churchjas.blogg.se

English to muslim google translate
English to muslim google translate











english to muslim google translate

The software uses Neural Machine technology to provide users with accurate results. You will be able to receive instant results every time you search a phrase or sentence. Whether you wish to get translations on a browser or use the software, Systran can help you either way. Marriage Certificate Translation Service.Certified Translation Background Checks.That post is still up on Big League Politics’ website, uncorrected.Translation Agency specialized in Nordic Languages “Trump also recently returned from a foreign trip to Saudi Arabia and elsewhere, where he addressed leaders and citizens of the Arab world,” she wrote. All of the comments in support of the conspiracy remain on Reddit.įairbanks even wrote a post called “Sit Down Hillary Clinton, Here’s What ‘Covfefe’ Really Means” for the website BigLeaguePolitics. MantananForTrump’s debunking, along with the initial post, was deleted.

english to muslim google translate

Some invented elaborate conspiracy theories that, since the tweet occurred ten minutes after a car bombing in Kabul, that “this was for them” and that “meme magic is real.” WeAreGonnaMAGA referred to the tweet as 26-dimensional chess. Trump’s late night gaffe actually being a brilliant, covert troll job simply had too much appeal for some users to discard. The website Truthfeed took credit for the scoop, too, saying "after doing some research and using Google Translate, we found 'Cov fe’fe' in Arabic means 'I will stand up'" and that the tweet "now makes perfect sense." “To quote a failed politician: ‘Delete your account.’” It was right after the bombing in Kabul,” wrote Fairbanks. “Cov fe'fe is ‘I will stand up’ in Arabic. Still, Trump’s temporary secret genius made it all the way to Twitter accounts of alt-right and pro-Trump Twitter figureheads like Cassandra Fairbanks, forums like 4chan, and numerous YouTube videos. “Since cuvfefe has no glottal ‘qaaf’ sound in it, this is merely a mistake of Google Translate’s original transliteration and it doesn't mean what the English phrase says at the bottom.”

english to muslim google translate

“Yeah if you follow the link to google translate, it first transliterated the English word into an approximate Arabic phrase ‘sof fuqof,’ sof simple being the future tense ‘I will,’ and ‘fa qaaf fa’ meaning stand up,” wrote user MantananForTrump. “Why would they think this?”Īfter a few hours, even the same r/the_donald post was amended to answer that question. “This is insane,” Yale University Islam scholar and Arabic speaker Andrew March told The Daily Beast.













English to muslim google translate